De Sejelänner hann et net ömmer einfach!

(wS/ne) Netphen 10.11.2022 | De Sejelänner hann et net ömmer einfach! Ein Bericht von Nico Eggers, Netphen

Dieses Buch ist eine Sammlung verschiedener Geschichten und Anekdoten aus dem Siegerland die teilweise auf wahren Begebenheiten basieren.

Vieles ist einfach nur lustig, aber hinter mancher Geschichte steckt ein gewisser Sinn. Einfach mal tief in das Siegerländer Platt abtauchen und Spaß haben. Beim Lesen fallen einem vielleicht auch wieder einige nicht mehr so gebräuchliche Begriffe wieder ein. Man sollte diese doch hier und da wieder in den Sprachgebrauch holen, denn das Siegerländer Platt ist unser Ursprung. Daher muss man sich ja nicht schämen diese Sprache zu können und anzuwenden.

Ich beschäftige mich nun schon seit einigen Jahren mit der Siegerländer Mundart, wie bei fast allen bisherigen Artikeln ist parallel zu dem Siegerländer Platt eine hochdeutsche Übersetzung.

Von vielen Kunden höre ich: „Bei uns wird dieser Begriff aber so und so ausgesprochen.“ Dies ist mir bewusst, denn viele Begriff werden schon von Ort zu Ort verschieden ausgesprochen, oder man nennt manche Dinge ganz anders. Mein Siegerländer Platt basiert auf dem Netpher Platt, weil ich gebürtiger Netpher bin. Es wäre unmöglich alle Ortschaften und Landstriche unter einen Hut zu bekommen. So Nico Eggers.

Die Idee für dieses Buch war schnell geboren, ich wollte einfach einmal einige Geschichten und Anekdoten zu Papier bringen. Wie oft frage ich bei meiner Mutter oder bei meinem Onkel nach: „Sag mal wie war die Geschichte von dem oder wie war das noch einmal?“

Die Älteren wissen noch so manche Geschichte oder Anekdote, die sich früher zugetragen hat. Irgendwann kann man niemanden mehr Fragen stellen und es gerät in Vergessenheit.

Daher haben wir schon Anfang 2022 begonnen einiges zusammenzutragen und zu sammeln. Aus groben Notizen wurden dann Geschichten in „Siegerländer Platt“. Das Schreiben, war am Anfang recht mühsam, aber mit der Zeit ging dieses immer leichter von der Hand.

Ursprünglich waren weniger Kapitel geplant, aber immer und immer wieder kamen noch welche dabei. So sind wir nun bei einem Buch mit fast 80 Seiten angekommen.

Als dann die meisten Geschichten in „Siegerländer Platt“ geschrieben waren, kam dann die nächste Herausforderung, es musste alle noch auf Hochdeutsch übersetzt werden. Dies nahm dann auch wieder einige Stunden und Tage in Anspruch.

In den Sommermonaten hatten wir dann das grobe Gerüst des Buches stehen. Nun begann die Korrekturphase, die sich viel schwieriger darstellte als gedacht. Immer wieder gab es dann Diskussionen, schreibt man es nun so oder so. Auch eine automatische Korrektur für „Siegerländer Platt“ ist leider noch nicht auf dem Markt. Man musste beim Korrektur lesen immer wieder Pausen machen, denn irgendwann ist man dabei nicht mehr Aufnahmefähig.

 

Wir haben uns auch bemüht die Schreibweise der Wörter im gesamten Buch gleich zu halten, sollten wir dieses hier und da nicht eingehalten haben, bitten wir uns es zu verzeihen.

An dieser Stelle möchte ich mich auch wieder bei Christel Brück und Christel Eggers bedanken, die beiden haben wieder sehr viel Zeit beim Übersetzen und Korrektur lesen verbracht.

Um die Texte etwas aufzulockern wurden dann auch thematisch passende kleine Zeichnungen mit in die Texte eingefügt.

Wir hoffen, dass wir mit unserem kleinen Buch einige Geschichten und Anekdoten für die Nachwelt erhalten können. Aber auch wieder das „Siegerländer Platt“ in Erinnerung bringen können. Denn es wäre eine Schande, wenn irgendwann niemand mehr den Dialekt unserer Heimat sprechen kann.

Für alle, denen dieses Buch sehr gut gefällt, Sie können sicher sein, wir werden uns sehr bald an ein weiteres Buch mit Geschichten und Anekdoten in „Siegerländer Platt“ machen.

Preis 15,95 € inkl. MwSt., zzgl. Versand

Bestellungen unter: www.futura-24.de

So no es genoch geschwadd,

Nodda!

Dr Nico us Netphe

AnzeigeWerben bei wirSiegen.de – Infos hier

[plista widgetname=plista_widget_slide]